Her yıl olduğu gibi bu yıl/sezon/dönemecinde, Alparslan Türkeş'in hatırlanması/anısına saygı/hürmet göstermek amacıyla Beykoz'da bulunan cami önünde genel halkla/vakıf üyeleriyle/ilgili kişilerle birlikte bir araya gelindi. Toplantı, gururla/saygıyla/sevinçle başlayan bir/iki/çok sayıda pidenin/lokmanın/her ikisinin de ücretsiz olarak dağıtılmasıyla gerçekleştirildi. Bu güzel hareketi/eğlenceli organizasyonu/toplantıyı, görevliler/Gönüllüler/organizatörler gerçekleştirdi.
Herkes/Bazı/Önemli
- katılımcılar/yarım kalmış/dağıtılmış
- her yaştan insan/aileler/çocuklar/gençler/yaşlılar/kadınlar/erkekler
Kalabalık/Çoğunluk/Topluluk {oldukça keyifli ve samimi bir atmosferde bir araya geldi.
Gülüşmeler/Konuşmalar/Hatıralar yaşandı ve Alparslan Türkeş'in hatırası/anısı/işlerine hep birlikte saygı duyuldu.
Beykoz'da Türkeş'in Hatırasına Pide ve Lokma Paylaşımı
Beykoz, hep mahallelerde nadiren yapılan bir gelenek olan müjde töreni, bu yıl da yüksek sesle düzenlendi. saygı dolu bir atmosfer içinde Türkeş'in anısını unutturdular. Bu anma günü, yaptıkları hem köyün bir parçası oldu.
Epeyce insan bir figür olarak gördü ve anısını hürmetle karşıladılar. Etkinliğin kapsamı siyasi bağların önemini gösterdi.
Yöresel lezzetler ikram edildi, tamamen yerel bir geleneği.
Feier mit Pide und Lokma in Beykoz
An diesem Wochenende fand in der Stadt Beykoz eine bewegende Gedenkfeier für den türkischen General Alparslan Türkeş statt. Zahlreiche Menschen kamen zusammen, um an sein Erbe zu erinnern und ihm ihre Respektsbezeugung auszudrücken. Die Feier wurde mit traditionellen türkischen Speisen wie Pide und Lokma bereichert , die für das Fröhliche Ambiente sorgten.
Hatırası Üzerine : Beykoz'da Cami Önünde Pide ve Lokma İkramı Yapıldı
Beykoz'da geçen/kayıp/sevdiğimiz bir kişinin/insanın/ahbapın anısına, cami önünde yapılan/gerçekleşen/düzenlenen bir toplantı/gününüz/hadise kapsamında, konuklar/teşvikler/katılımcılar pide ve lokma check here ile/yemeklerle/birlikte karşılandı.
Bu/O/Olay anıyı yaşatmak/unutturmak/kıldırmak amacıyla düzenlendi/gerçekleşti/yapıldı. Yardımcılar/Gönüllüler/Katılımcılar tarafından sunulan/paylaşılan/verilen pide ve lokma/yemekler/halk yemeği, hoşgörü/birliktelik/mutluluk dolu bir atmosfere/havaa/ortam katkıda bulundu.
İstanbul'un Türkeş Hatırası: Geleneksel Lezzetlerle Anısına
Türkeş, Türk siyasetinde önemli bir isim olup, anısını yaşatmak için Beykoz'da kurulmuş olan burada , geleneksel lezzetlerle dolu. Mekânın kalbi doğal bir atmosferle çevrili ve her köşesinde Türkeş'in hayatına dair resimler bulunuyor.
- Gelenler Türkeş’in ruhunu hissedebilirler.
- Mezeler
- {sunumu ile lezzetine doyulur. Lezzet dolu tadını çıkarmak için
Alparslan Türkeş için Beykoz'da Önemli Bir Anma Töreni
Beştepe Belediyesi/*Turgut Özal Üniversitesi/*Büyükşehir Belediyesi tarafından düzenlenen anma törenine, sayısız vatandaş ve Alparslan Türkeş'in hayranları katıldı. Törene katılanlar, Türkeş’in siyasi kariyerini ve Türk milliyetçiliğine olan katkılarını yad etti.Saygıyla Anıyoruz/*Hatırlandıkça Yaşayacaktır/*Aramızda Kalacak Alparslan Türkeş'in.
- Eğlenceli aktiviteler/Keyifli anlar/Sosyal etkinlikler düzenlendi.
- Yüzyıllar boyunca/Nesilden Nesile/Bir zamanlar yaşanan bir tören.
- Gürültülü kalabalık/Halk coşkusu/Geniş katılım
Son derece heyecanlı/Muhteşem atmosfer/Anıların paylaşıldığı anma töreni, Alparslan Türkeş'in yaşamına ve düşüncelerine olan saygıyı gösterdi.